milktea奶茶【奶茶原来不是说milk tea? 各种饮料的英文,值得收藏!】

原标题:奶茶原来不是说milk tea? 各种饮料的英文,值得收藏!

今日主题

词汇提升—珍珠奶茶,各种饮料, 水

珍珠奶茶”在中国收割了一大片粉丝,

现在外国人也渐渐爱上了这种让人欲罢不能的饮料。

出去逛街—来一杯

心情不好—来一杯

减肥辛苦了奖励自己—来一杯

那大家猜一猜“珍珠奶茶”英语怎么说呢?

有很多种说法

01

#“珍珠奶茶”

"奶茶”的英语是"milk tea",

再看看“珍珠奶茶”

✅ pearl milk tea: 珍珠奶茶, 波霸奶茶

✅ bubble (milk) tea: 珍珠奶茶,波霸奶茶

在维基百科中珍珠奶茶这样定义的:

所以,“珍珠奶茶”有好几种名字:

单指波霸奶茶可以直接说:

✅ boba tea: 波霸奶茶

它们有区别吗?其实“波霸奶茶”就是大颗粒的“珍珠奶茶”,如果要大杯的珍珠奶茶,奶茶里一般放的是波霸,比较有嚼劲。

02

#不同类型的饮料

✅ drinks:饮料

还有个比drinks更formal的词:

✅ beverages:饮料

去喝一杯人们会说:

✅ go for a drink

而不习惯说:

go for a beverage

一般在超市饮料区或餐厅菜单上会看到这个词。

不同的饮料类型:

✅ soft drinks:软饮料, 不含酒精的饮料

soft drink也称:

✅ soda:苏打水饮料

✅ soda drinks:苏打饮料

✅ pop: 汽水

✅ fizzy drinks:带气泡的饮料

fizzy意思是“带气泡的”“嘶嘶作响的”, 比如,coca cola,sprite都属于fizzy drinks。

✅ smoothie:果昔, 奶昔

✅ fruit juice: 水果汁

✅ coke:可口可乐

a short and popular term for coca cola

03

#关于water

✅ tap water: 水龙头里的水, 但是在美国,日本还有一些欧洲国家tap water是可以直接饮用的。

✅ still water:静水, 不带气泡的水

✅ sparkling water: 带气泡的水

一般去到餐厅点饮料,服务员会问你:

✅ Sparking or still?带气泡的还是不带气泡的?

END

May you

live the way

you want

返回搜狐,查看更多

责任编辑: